Камелия Санрин (sunrin) wrote,
Камелия Санрин
sunrin

Здравствуй, поэт!

Здравствуй, поэт с оголтелым нервом,
души кутающий шелками словесными,
дышащий фимиамом и серой,
знающий адское и небесное,
души врачующий словом ранящим...
Здравствуй, товарищ мой!

О себе: я одна из тысячи.
Или, может, из миллиона.
Дни мои призрачны,
ночи бессонны.

Я пою.
А когда срывается голос -
я пишу, чтобы жизни слова не утратили.
Слово - Бог.
Во мне напряжённость полюса .
Слово - мир.
Все поэты - братья.

Напряжение в жизни - основное чувство,
все сгорают от напряжения.
А исчезнет - и станет пусто.
Как красивое лицо без выражения.

Кто-то любит драгоценные камни,
кто-то камень словами ранит -
душу вложить пытается.

И отступает, от восторга немея:
с моей душой ты стала красавицей...

И начинает жить Галатея.

И, знаете, когда я про это рассказываю -
в лицах вижу огня отсветы...
Никакие мы, люди, не разные,
каждый человек поэту - родственник.

А хочется, хочется чего-то ещё,
как будто бы ты - перекрёсток мира,
как будто тебе предъявлен счёт:
За то, что мир не становится шире,
за то, что кому-то сейчас темно,
кому-то холодно и одиноко.
Как будто ты - для души окно
как будто людям темно без окон...

Я держу напряжение мира словами,
душу распахивая в поисках эха -
и где-то вспыхнет улыбки сияние
и прольётся кому-то смехом.

И, отчаянно-одиноко,
не зная покоя и сна,
порой от беспомощности распластываясь,
я ищу, ищу другие окна -
и не я одна -
всем нужен свет. И мне.

Здравствуйте!



English translation
Tags: Cтиxи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments